Skip to content
Logo van Texcited, ondertitel- en vertaalbureau
  • Ondertitels
  • Vertalingen
  • Transcripts
  • Kennisbank
  • Over Texcited
  • Contact
Prijzen
3D spraakbubbels die vertalingen en internationaal bereik symboliseren

Lokalisatie & vertaling

3
  • Wat is het verschil tussen vertalen en lokaliseren?
  • Waar moet je op letten bij lokalisatie?
  • Lokalisatie van video’s met ondertitels

WCAG & regelgeving

1
  • Wat zijn de WCAG-richtlijnen voor video?

Technische begrippen

2
  • Wat zijn ondertitels?
  • Wat is het verschil tussen ingebakken en losse ondertitels?

Ondertitelformaten

6
  • Welke ondertitelformaten zijn er?
  • Wat is een SRT-bestand?
  • Wat is een VTT-bestand (WebVTT)?
  • Hoe converteer ik een SRT naar VTT?
  • Wat is een ASS-bestand? (of SSA)
  • Welk ondertitelformaat heb ik nodig voor welk platform?

Ondertitels toevoegen

1
  • Ondertitels toevoegen aan YouTube: stap voor stap
Categorieën bekijken
  • Home
  • Kennisbank
  • Ondertitelformaten

Welk ondertitelformaat heb ik nodig voor welk platform?

1 min. leestijd

Elk platform heeft zijn eigen vereisten voor ondertitelbestanden. Wat werkt op YouTube, werkt niet altijd op LinkedIn. En Instagram accepteert helemaal geen extern ondertitelbestand. Dit artikel geeft je een direct overzicht per platform.

Overzicht per platform #

PlatformOndersteunde formatenAanbevolen
YouTubeSRT, VTT, SBVSRT
LinkedInSRTSRT
FacebookSRTSRT
InstagramGeen extern bestandIngebakken
TikTokGeen extern bestandIngebakken
VimeoSRT, VTTSRT of VTT
WordPressVTTVTT
Articulate StorylineVTTVTT
iSpringSRTSRT
Adobe Premiere ProSRT, ASSSRT
DaVinci ResolveSRT, ASS, VTTSRT
Avid Media ComposerSRTSRT

YouTube #

YouTube accepteert SRT, VTT en SBV. SRT is de aanbevolen keuze – het werkt altijd, de tijdcode-notatie is eenvoudig en alle ondertitelbewerkingstools ondersteunen het.

Automatische YouTube-ondertitels worden gegenereerd in SBV – je kunt ze downloaden en bewerken, maar voor uploaden heeft SRT de voorkeur.

→ Lees meer in Hoe voeg ik ondertitels toe aan een YouTube-video?

LinkedIn #

LinkedIn accepteert uitsluitend SRT. Upload het bestand via de desktop-uploadflow – op mobiel is deze optie niet beschikbaar.

→ Lees meer in Hoe voeg ik ondertitels toe op LinkedIn?

Facebook #

Facebook accepteert SRT. Je uploadt het bestand via de videobeheerder of direct bij het plaatsen van een video. Let op: bij Facebook Reels is de optie voor extern ondertitelbestand niet altijd beschikbaar.

→ Lees meer in Hoe voeg ik ondertitels toe op Facebook?

Instagram #

Instagram accepteert geen extern ondertitelbestand. Je hebt twee opties: de automatische ondertitelfunctie van Instagram gebruiken (beschikbaar voor Reels), of ondertitels inbakken in het videobestand voordat je uploadt.

→ Lees meer in Hoe voeg ik ondertitels toe op Instagram?

TikTok #

TikTok biedt een automatische ondertitelfunctie aan, maar die is niet altijd nauwkeurig. Net als bij Instagram kun je geen extern bestand uploaden – ingebakken ondertitels geven de meeste controle.

→ Lees meer in Hoe voeg ik ondertitels toe op TikTok?

Vimeo #

Vimeo accepteert SRT en VTT. Beide werken prima. Upload het bestand via de video-instellingen onder Distribution → Subtitles.

→ Lees meer in Hoe voeg ik ondertitels toe op Vimeo?

WordPress #

De HTML5-videospeler van WordPress vereist VTT via het <track>-element. SRT werkt technisch niet in browsers – converteer je SRT-bestand eerst naar VTT als je video direct op je WordPress-site staat.

→ Lees meer in Hoe voeg ik ondertitels toe aan een video op mijn WordPress-site? en Hoe converteer ik een SRT naar VTT?

E-learning (Articulate, iSpring, Lectora) #

  • Articulate Storyline en Rise – VTT
  • iSpring – SRT
  • Lectora – VTT of SRT afhankelijk van versie

Controleer altijd de documentatie van je specifieke tool, want versies kunnen verschillen.

→ Lees meer in Hoe voeg ik ondertitels toe in een e-learning?

Videobewerkingssoftware #

  • Adobe Premiere Pro – importeert SRT en exporteert naar meerdere formaten
  • DaVinci Resolve – ondersteunt SRT, ASS en VTT
  • Avid Media Composer – SRT via de ondertitelworkflow

→ Lees meer in Hoe importeer ik ondertitels in Adobe Premiere Pro?, DaVinci Resolve en Avid Media Composer

Wat als mijn platform het formaat niet ondersteunt? #

Converteren is in de meeste gevallen eenvoudig. Het verschil tussen SRT en VTT is minimaal – een gratis tool als Subtitle Edit of CloudConvert doet het binnen een paar seconden.

→ Lees meer in Hoe converteer ik een SRT naar VTT?

Was dit een handig artikel?

  • Blij
  • Normaal
  • Verdrietig
Wat is een ASS-bestand? (of SSA)Welke ondertitelformaten zijn er?
Inhoud
  • Overzicht per platform
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram
  • TikTok
  • Vimeo
  • WordPress
  • E-learning (Articulate, iSpring, Lectora)
  • Videobewerkingssoftware
  • Wat als mijn platform het formaat niet ondersteunt?
Logo van Texcited, ondertitel- en vertaalbureau

Professionele ondertitels, vertalingen en transcripties.

Diensten
  • Ondertiteling
  • Vertalingen
  • Transcriptie
  • Prijzen
  • Direct bestellen
    < 1 min
Kennisbank
  • Waar moet je op letten bij ondertitels?
  • Het verschil tussen ingebakken en losse ondertitels
  • Zelf ondertitels maken als videomaker of uitbesteden?
  • Het verschil tussen vertalen en lokaliseren
  • Wat kost ondertiteling?
Bedrijfsinformatie
  • Over Ons
  • Contact

Alle genoemde bedragen zijn ex. BTW, tenzij anders vermeld.
© 2015 – 2026 Texcited.com | KvK: 68454821

  • Algemene Voorwaarden